coronário

adjetivo

Discussão histórico-etimológica

O étimo é o latim científico coronarius, a, um, que já era empregado em obras de anatomia referindo-se aos vasos sanguíneos do coração; por exemplo, a expressão arteriae coronariae pode ser encontrada na obra "Opera Omnia Anatomica e Medica", de Diemerbroeck, publicada em 1688 (https://www.google.com.br/books/edition/Opera_omnia_anatomica_et_medica/oshfAAAAcAAJ).
O adjetivo latino coronarius, a, um está registrado nos dicionários de latim da Antiguidade (Oxford Latin Dictionary e Gaffiot) com o sentido de "relativo a coroa"; o substantivo coronarius, ii (bem como a sua forma feminina coronaria, ae) tem o sentido de "fabricante ou vendedor(a) de coroas ou guirlandas". Certamente não é esse último o sentido que aparece empregado no latim científico, mas sim o sentido adjetival "relativo a coroa", que foi associado à forma pela qual os vasos coronários recobrem o coração. Assim, ainda que o étimo (mais direto) seja o latim científico, o sentido mais geral do termo remonta ao latim da Antiguidade.

Definições

1. Que se dispõe em forma de coroa sobre o coração (diz-se de vasos sanguíneos).

Coronarias (feminino plural)

15 Tem o coraçaõ a sua membrana propria, que o cobre, a qual he muy delgada, e difficultosa de separarse; tem tambem o coraçaõ as suas arterias, e veas proprias, que, como diremos, se chamaõ Coronarias, porque juntamente cercaõ a base do mesmo coraçaõ a modo de Coroa. O coraçaõ tem nervos pequenos, que sahem do par vago, e do intercostal: alguns tambem notaraõ, que ahi se achaõ vasos lymphaticos, que vaõ ao ducto thoracico.

(Fonte: SANTUCCI , 1739 , Anatomia do Corpo Humano , p. 127 )